టైటిలేమో మలయాళంది అలాగే పెట్టేశారు. అడిగితే హీరో పేరు అదే ఉంటుంది, దానర్థం పులి అని హీరో పృథ్విరాజ్ సుకుమారన్ తెలుగు మీడియా టాక్ లో కవర్ చేయబోయే ప్రయత్నం చేశారు కానీ మొత్తానికి మన బాష పట్ల కోలీవుడ్, మల్లువుడ్ మేకర్స్ దృక్పథం ఎలా ఉందో క్రమం తప్పకుండా ఇటీవలి కాలంలో బయట పడుతూనే ఉంది. వలిమై, తలైవి, సుడల్ ఇలా చెప్పుకుంటూ పొతే సినిమా వెబ్ సిరీస్ అనే తేడా లేకుండా కనీసం తెలుగులో సరైన టైటిల్ పెట్టేందుకు కూడా బద్దకించి ఒరిజినల్ ని అలాగే ప్రమోట్ చేస్తున్నారు.
సరే దీని సంగతలా ఉంచితే కడువా నిన్న కేరళలో రిలీజయ్యింది. అదే రోజు ఇక్కడా విడుదల చేయాలని ప్లాన్ చేసుకున్నారు. కుదరలేదు. హైదరాబాద్ కొన్ని థియేటర్లలో మలయాళం వెర్షన్ రన్ చేశారు. కట్ చేస్తే తెలుగు డబ్బింగ్ ఒక రోజు ఆలస్యంగా 8 అన్నారు. అదీ జరగలేదు. ఇప్పుడు ఫైనల్ గా 9న శనివారం అని ప్రకటించారు. దొరికిన కొద్దిపాటి స్క్రీన్లతో బుకింగ్స్ అయితే పెట్టారు కానీ ఒక్క టికెట్ అమ్ముడుపోతే ఒట్టు. ఆర్టిసి క్రాస్ రోడ్స్ లో సంధ్య థియేటర్ తప్ప బుక్ మై షోలో ఇంకో స్క్రీన్ కనిపించడం లేదు. న్యూస్ పేపర్ లో మాత్రం వేరే లిస్టు పెట్టారు.
ఈలోగా కడువా టాక్ బయటికి వచ్చేసింది. రొటీన్ మాస్ ఎంటర్ టైనరని, అదే పనిగా వెళ్లి చూసేందుకు అంత మ్యాటర్ లేదనేలా రివ్యూలు స్పష్టం చేశాయి. ఇవి సోషల్ మీడియాలో ఆల్రెడీ సర్కులేషన్ లో వచ్చేశాయి. అయినా ప్రాపర్ గా ముందే ప్లాన్ చేసుకుంటే ఈ తిప్పలు తప్పేవిగా. ఇంతకు ముందు జనగణమణని ఇదే తరహాలో పబ్లిసిటీ లేకుండా సైలెంట్ గా తెలుగు వెర్షన్ రిలీజ్ చేస్తే ఎవరూ పట్టించుకోక చివరికి అందరూ నెట్ ఫ్లిక్స్ లో చూశారు. ఇప్పుడీ కడువాని ప్రత్యేకంగా హాలులో చూసేంత సీన్ ఉందా అంటే డౌటే.