రెండో వాలా ఇక్కడెందుకు తేడా కొట్టింది

మలయాళంలోనే కాదు ఇతర భాషల్లో హాట్ టాపిక్ గా మారిన సినిమా వాలా 2. చాలా తక్కువ బడ్జెట్ లో రూపొంది మూడు వారాలు తిరక్కుండానే రెండు వందల కోట్లు వసూలు చేయడం గురించి అందరూ ఆసక్తికరంగా మాట్లాడుకున్నారు. ఒరిజినల్ వెర్షన్ నిర్మాతల్లో ఒకరైన సాహూ గారపాటి ఆఘమేఘాల మీద డబ్బింగ్ చేయించి కొంచెం లేట్ గా రిలీజ్ చేశారు. నిఖిల్, సాయి దుర్గ తేజ్ లాంటి హీరోలను తీసుకొచ్చి ఈవెంట్లో నాలుగు మంచి మాటలు చెప్పించుకున్నారు.

ఇంత చేస్తే వాలా 2 ఏపీ తెలంగాణలో మేజిక్ చేయడం లేదు. ఓపెనింగ్ చాలా నెమ్మదిగా మొదలై వీకెండ్ లోనూ ఏమంత గ్రోత్ చూపించలేదు. హైదరాబాద్ మల్టీప్లెక్సుల్లో జనాలు కనిపించారు కానీ కిందిస్థాయి సెంటర్లలో ఆక్యుపెన్సీలు మరీ తీసికట్టుగా ఉన్నాయి. కారణాలు లేకపోలేదు. మొదటిది వాలా 2కి సరైన ప్రమోషన్స్ చేయలేదు. పబ్లిసిటీకి టైం లేకపోవడంతో హడావిడిగా ప్రచారాన్ని చుట్టేశారు. ఇది జనాలకు రిజిస్టర్ కాకుండా చేసింది.

మరో ముఖ్యమైన రీజన్ దీన్ని వాలా 2 అన్నారు సంతోషం. అసలు వాలా 1 ఎప్పుడు వచ్చింది, ఏ ఓటిటిలో ఉందనే విషయం మన ప్రేక్షకులు తెలియకపోవడం. అనువాదమే కానిది ఎక్కడైనా ఎందుకు దొరుకుతుంది. పైగా టైటిల్ వాలా 2 అని అర్థం కాకుండా పెడితే ఆడియన్స్ కి లింకు కాదు. ఏదో ‘దోస్తీ’ అనో లేదా ‘ఫ్రెండ్స్ గ్యాంగ్’ అనో పెడితే కనీసం యూత్ ఎక్కువగా వచ్చేవాళ్ళు. మలయాళ పేరుని యధాతథంగా వాడుకోవడం మైనస్ అయ్యింది.

ఎండలు, ఐపీఎల్ ప్రభావం చూపిస్తున్న మాట వాస్తవమే కానీ జనాలు పూర్తిగా థియేటర్లకు దూరం అయ్యారనే మాట అబద్దం. ఎందుకంటే డార్లింగ్ ని ఇంత సమ్మర్ లోనూ రికార్డు కలెక్షన్లతో ఆదరిస్తున్నారుగా. పదహారు సంవత్సరాల పాత సినిమా ఇంత కలెక్ట్ చేసినప్పుడు కొత్త రిలీజులు ఇంకెంత చేయాలి. సో వాలా 2 ఇక్కడ దెబ్బ తిన్నడానికి రకరకాల నేపధ్యాలున్నాయి. కొంత నేటివిటీ ఫాక్టర్ కూడా వాలా 2 కనెక్టివిటీని తగ్గించిందని చెప్పాలి. కేరళలో మాత్రం ఇంకా దూసుకెళ్తూనే ఉంది.